冬休みはどうでしたか。
わたしはかぞくと「おっととねこといぬ」生家 「せいか = りょうしんのうち」へくるまでいっしゅうかんぐらいかえりました。よかったですがいそがしでした。せいかはシカゴにいます。でも、りょうしんはウィスコンシンにもういっけんうちがあります。(Please tell me if the last sentence is right or wrong, I mean to say my parents have another house in Wisconsin). はははしごとがありますから、ウィスコンシンへいきませんでした。はははねこがすきじゃありません (at least generally speaking)。でもはははわたしのねこがすきです。あのねこもウィスコンシンへいきませんでしたから。りょうしんはウィスコンシンにすみます (that's why they have two houses)。せいかうります------いつわかりません。わたしのいぬはポルテルです。ポルテルはウィスコンシンがとてもすきでした!When we were about to arrive, he started moaning with joy! ポルテルはゆきがすきです。いぬたくさんゆきをたべています。
「ニュヨク(に?)のじかんはおもしろくなかったです。」
じゃまた!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
すてきな冬休みでしたね。
生家→実家'your parents' house or a house that you were brought up before becoming independent'
でも、りょうしんはウィスコンシンにもういっけんうちがあります。→「うちをもっています」
[ニューヨークでのじかん」は、どうしておもしろくなかったのですか?
TA みやもと
Post a Comment