Monday, October 4, 2010

some thoughts

First, ごめなさい!Somehow between this, that, and the other (ここ、そこ、あそこ. Yes, I am throwing those in for practice but I also realize you can't directly translate aphorisms) I have neglected to post to this blog.  I think it was a combination of confusion as to content and a bit of unexpected class time.  Well that and me completely forgetting for a bit.

So, without trying to pretend that I am writing this in the past, I will try to write about my weekend in Japanese.


せんしゅうのきんようびのごごよんじに わたしは コロンビアだいがくのEALACのdepartmentのだいがくいんせの"happy hour"に いきました。ペンさんも いきました。

きんようびのごご わたしはおっととわたしたちのいぬと じどうしで Fishkill Farmへ いきました。りんごを pickingしました。おいしいです!

わたしとおっとは わたしたちのともだちのにゅうじのChristeningに きのうごごにじばんからはちじまで いきました。[Should this be a different verb, like "to attend"?  I am not sure I can say to go to an event like this.]

わたしは きょうごぜんななじばん ちかてつで がっこうへ いきました。にほんごとちゅうごくごのtestをしました。はい、にtestをしました。


I think that is all for now! Maybe next time I will do more than just practice grammar!

2 comments:

ペん said...

Your blog style is very cool...
Keep on writing, it is interesting.

gec2112 said...

こんばんわエリスさん!
わたしもせんしゅうのきんよびのここへEALAC Happy Hourわいきました!But I don't know if I saw you there. I apologize (しみません!)if I missed you. Great job writing in Japanese! Keep it up! じゃまた!

- Glenda

 

Blog Template by YummyLolly.com